GBHair trimmerDear Customer,Before using the appliance, the user should read the following instructions carefully.This product complies with all bindi
remain on charge for a longer period without damage or danger.But please note that the battery pack charging time has a direct effect on the operating
and shorten the hair from top to bottom without using the push-on comb.Thinning headThe thinning head is useful for thinning out certain parts of the
FTondeuse à cheveuxChère cliente, Cher client,Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur doit lire attentivement les instructions suivantes.Ce produ
service après-vente agréés dont vous trouverez la liste en annexe de ce mode d’emploi.Branchement au secteurAssurez-vous que la tension d’alimentation
hauteur de coupe de 6 mm. Le peigne rasoir est utilisé pour désépaissir la chevelure. Lorsque vous mettez en place un peigne adaptable, assurez-vous q
Mise au rebutNe jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective de
NLHaarknipperBeste klantVoordat het apparaat wordt gebruikt moet de gebruiker eerst de volgende instructies zorgvuldig lezen.Dit produkt komt overeen
AansluitingZorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning zoals aangegeven op het typeplaatje van de adapter.OpladenVoordat men het appara
Om een opdrukkam te verwijderen, druk het zijwaards met de duim weg.Gebruik Voorafgaand aan elk gebruik altijd een paar druppels zuurvrije olie tuss
Liebe Kundin, lieber Kunde,vielen Dank, dass Ihre Wahl auf ein Produkt der Severin Hair Care Linie gefallen ist. Wir gratulieren Ihnen zu dieser Entsc
GarantieverklaringVoor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is
ECortapeloEstimado Cliente,Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.Este producto cumple con las
Conexión a la red eléctricaAsegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características en el adaptador.El pr
Para extraer un peine ajustable, empújelo con el dedo para separarlo del aparato.Funcionamiento Antes de cada utilización, aplique unas gotas de ace
de reciclaje y recogida.GarantíaEste producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier de
ITagliacapelliGentile Cliente,Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare l’apparecchio.Questo prodotto è conforme al
Collegamento alla reteAssicuratevi che la tensione d’alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati. Il processo di caric
pollice.Funzionamento Prima di ogni uso, lasciate cadere alcune gocce di olio non acido tra il pettine e la lama di taglio. - Prima di tutto pettin
anni dalla data di vendita (certificata da scontrino fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni
DKHårklipperKære kunde!Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt.Dette produkt overholder direktiverne som gælder for CE
4235619713111012814Art.-No.: HS 0700
risiko for beskadigelse.Vær opmærksom på at batteriets ladetid har direkte indflydelse på hvor lang betjeningstiden bliver. Hvis batteriet f.eks. opla
Udskiftning af batteriet Hvis batteriet ikke længere fungerer ordentligt, kan det tages ud og erstattes. Når batteriet skal tages ud, trykker man på u
SHårklippareBästa kund!Innan du använder apparaten bör du läsa bruksanvisningen noga.Denna produkt uppfyller de krav som är gällande för CE-märkning.D
gången, bör batteriet laddas i ca 2 timmar. Apparaten kan dock laddas under längre tid utan att ta skada eller utgöra fara.Vänligen notera att laddnin
delar av håret med en tredjedel, t.ex. för en modern, kort hårfrisyr. Klipp områdena som du vill tunna ut mot den naturliga växtriktningen.Batteribyte
FINHiustenleikkuri/kotiparturiHyvä asiakas,Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä.Tämä tuote on kaikkien voimassa olevien CE-me
Mikäli leikkuuteho alenee huomattavasti tai LCD-näyttö on punainen, sammuta laite ja lataa akku. Hiusleikkuria voi käyttää myös muuntajalla. Siinä tap
Laitteen puhdistus ja huolto Leikkurista on katkaistava virta ja liitin on irrotettava pistorasiasta ennen puhdistamista ja öljyämistä. Turvallisu
PLMaszynka do strzyżenia włosówSzanowni Klienci!Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją.N
akumulatorka wpływa bezpośrednio na czas pracy urządzenia. Po dwóch godzinach ładowania, urządzenie może pracować przez około 65 minut. Natomiast po 1
blokadę znajdującą się z tyłu urządzenia i wyjąć akumulatorek. Nowy akumulatorek można nabyć w serwisie Severin. Czyszczenie i konserwacja Przed czy
GRΜηχανή κουρέματος μαλλιώνΑγαπητοί πελάτες,Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες.Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με
Διαδικασία φόρτισηςΠριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πρέπει να φορτίσετε την μπαταρία για 2 περίπου ώρες. Η συσκευή όμως μπορεί να φορτί
- Να κόβετε από κάτω προς τα επάνω με τη χτένα κουρέματος να ακουμπά στο κεφάλι. Να οδηγείτε τη χτένα προς τα πάνω μέσα από τα μαλλιά, απομακρύνοντάς
44RUSМашинка для стрижки волосУважаемый покупатель!Перед использованием этого изделия внимательно прочитайте эти указания.Данное изделие соответствует
Включение в сетьУбедитесь в том, что сетевое напряжение соответствует напряжению, указанному на фирменной табличке адаптера.ЗарядкаПеред применением м
Работа Перед каждым включением всегда наносите несколько капель масла между режущим гребнем и ножом.- Сначала нужно расчесать волосы, а потом стрич
а также любых других прав потребителя, установленных национальным законодательством, регулирующим отношения, возникающие междупотребителями и продавца
KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiService
KoreaJung Shin Electronics co., ltd.501, Megaventuretower 77-9,Moonrae-Dong 3ga,Yongdeungpo-GuSeoul, KoreaTel: +82-22-637 3245~7Fax: +82-22-637 3244Se
BedienungsanleitungInstructions for useMode d'emploiGebruiksaanwijzingInstrucciones de usoManuale d'usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohj
DHaarschneidemaschine Liebe Kundin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen.Das Gerät entsp
AnschlussDie Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Netzteils angegebenen Spannung entsprechen.LadevorgangVor der ersten Inbetriebnahme des Ger
Bedienung Vor jedem Gebrauch einige Tropfen säurefreies Öl zwischen Scherkamm und Schermesser geben.- Das zuvor gekämmte Haar wird grundsätzlich ge
GarantieSeverin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachw
Commentaires sur ces manuels